अर्थ : बुद्धिमान होने की अवस्था या भाव।
उदाहरण :
वह अपनी बुद्धिमत्ता से ही इस काम में सफल हुआ।
पर्यायवाची : अक़्लमंदी, उस्तादी, चतुरता, चतुराई, चातुरी, चातुर्य, चातुर्य्य, चालाकी, दानाई, दानिशमंदी, दानिशमन्दी, प्रगल्भता, प्रागल्भ्य, बुद्धि कौशल, बुद्धिमत्ता, बुद्धिमानी, मनीषिता, विजानता, सत्त्व, सत्व, होशियारी
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಬುದ್ದಿವಂತಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸ್ಥಿತಿ ಅಥವಾ ಭಾವ
ಅವಳು ಬುದ್ದಿವಂತಿಕೆಯಿಂದ ತನ್ನ ಜೀವನ ಸಂಗಾತಿಯನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಂಡಳು.ବୁଦ୍ଧିମାନ ହେବାର ଅବସ୍ଥା ବା ଭାବ
ସେ ନିଜର ବୁଦ୍ଧିମତ୍ତା ବଳରେ ହିଁ ଏହି କାମରେ ସଫଳ ହେଲେबुद्धीने कुशल असण्याचा गुण.
आपल्या बुद्धिमत्तेने त्याने यश संपादन केले.বুদ্ধিমান হওয়ার অবস্থা বা ভাব
তিনি নিজের বুদ্ধিমত্তা দিয়ে এই কাজে সফল হয়েছেনகூர்மையான அறிவுடைய நபர்
அவன் தன்னுடைய புத்திசாலதனதால் வேலையை விரைவில் செய்து முடித்தான்അറിവുള്ളവന് ആകുന്ന അവസ്ഥ അല്ലെങ്കില് ഭാവം.
അവന് തന്റെ ബുദ്ധി ശക്തി കൊണ്ടാണ് ഈ പ്രവര്ത്തിയില് വിജയിച്ചത്.अर्थ : युक्ति से पूर्ण होने की अवस्था या भाव।
उदाहरण :
युक्तिपूर्णता से कोई भी काम आसानी से किया जा सकता है।
पर्यायवाची : युक्तिपूर्णता
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ଯୁକ୍ତିରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବାର ଅବସ୍ଥା ବା ଭାବ
ଯୁକ୍ତିପୂର୍ଣ୍ଣତାରେ କୌଣସି ବି କାମ ସହଜରେ କରାଯାଇପାରେಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯ ಅವಸ್ಥೆ ಅಥವಾ ಬಾವ
ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯಿಂದ ಯಾವುದಾದರು ಕೆಲಸವನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಮಾಡಬಹುದು.கூர்ந்த அறிவு உடையவர்.
புத்திசாலி எந்த வேலையும் எளிதாக செய்வான்ഉപായം, സൂത്രം മുതലായവകൊണ്ട് നിറഞ്ഞ അവസ്ഥ.
ബുദ്ധിപൂര്വമുള്ള നീക്കത്തോടെ ഏതു കാര്യവും ബുദ്ധിമുട്ടില്ലാതെ ചെയ്തു തീര്ക്കാന് സാധിക്കും.अर्थ : भली-बुरी बातें सोचने-समझने की शक्ति या ज्ञान।
उदाहरण :
विपत्ति के समय विवेक से काम लेना चाहिए।
पर्यायवाची : इम्तियाज, इम्तियाज़, विवेक
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
चांगल्या वा वाईट,सत्य वा असत्य ह्यांतील भेद जाणवून देणारी बुद्धी किंवा शक्ती.
विपत्तीच्या वेळी माणसाने आपला विवेक जागृत ठेवावाভালো খারাপ কথা বিচার বিমর্ষ করার শক্তি বা জ্ঞান
বিপত্তির সময় বিচারবুদ্ধি দিয়ে কাজ করা উচিতபடிப்பு, அனுபவம் போன்றவற்றால் கிடைக்கும் ஆற்றல்.
ஆபத்துகாலத்தில் அறிவாற்றலுடன் வேலை செய்ய வேண்டும்