ಅಮರ್ಕೋಶ್ ಭಾರತೀಯ ಭಾಷೆಗಳ ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟ ನಿಘಂಟು. ಪದವನ್ನು ಬಳಸುವ ಸಂದರ್ಭಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಅರ್ಥವು ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲಿ ಪದಗಳ ವಿವಿಧ ಅರ್ಥಗಳು, ವಾಕ್ಯಗಳು, ಬಳಕೆಯ ಉದಾಹರಣೆಗಳು ಮತ್ತು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಗಳ ಅರ್ಥವನ್ನು ವಿವರವಾಗಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ.
ಅಮರಕೋಶ ನಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಅರವತ್ತು ಸಾವಿರಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ಪದಗಳಿವೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಹುಡುಕಲು ಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.
ಅರ್ಥ : किसी के जिम्मे आना या किसी काम आदि का भार पड़ना।
ಉದಾಹರಣೆ :
अब इस संस्थान की सारी जिम्मेदारियाँ मेरे कंधों पर आ गई हैं।
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : ऊपर पड़ना, कंधे पर आना, कंधों पर आना
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
ಯಾವುದೋ ಒಂದರ ಜವಬ್ದಾರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದು ಅಥವಾ ಯಾವುದೇ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಭಾರವಾಗುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ
ಈಗ ಈ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಎಲ್ಲಾ ಜವಬ್ದಾರಿಗಳು ನನ್ನ ಹೆಗಲ ಮೇಲೆ ಬಂದುಬಿಟ್ಟಿದೆ.एखादे काम इत्यादीचा भार एखाद्यावर येणे.
आता ह्या संस्थेची सर्व जबाबदारी माझ्या खांद्यावर आली.എവിടെയെങ്കിലും പോകാൻ വേണ്ടി വാഹൻ ഉപയോഗിക്കുന്നത്
ഞാൻ അവിടെ പോകാൻ വേണ്ടി റ്തീവണ്ടിയിൽ പോകുന്നുअर्थ : झूठा व्यापार करना या धोखाधड़ी करना।
वाक्य प्रयोग : वाह रे मनुष्य दो कौड़ी के लिए अपनी सत्यनिष्ठा बेच देता है।