অর্থ : ऊख,खजूर आदि का रस पकाकर जमाई हुई बट्टी या भेली।
উদাহরণ :
कैलास प्रतिदिन दातून करने के बाद गुड़ खाकर पानी पीता है।
সমার্থক : अरुण, अरुणा, अरुन, इक्षु-पाक, इक्षुपाक, गुड़, रसज
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
ଆଖୁ,ଖଜୁରି ଆଦିର ରସକୁ ରାନ୍ଧି ଘନୀକୃତ ବା ମୁଣ୍ଡା ଭଳି ତିଆରି ହେଉଥିବା ମିଠା ପଦାର୍ଥ
କୈଳାସ ପ୍ରତିଦିନ ଦାନ୍ତ ଘଷିଲା ପରେ ଗୁଡ଼ ଖାଇ ପାଣି ପିଏಕಬ್ಬು, ಖರ್ಜೂರ ಮುಂತಾದವುಗಳ ರಸದಲ್ಲಿ ಬೇಯಿಸಿರುವ ಗುಳುಗೆ ಅಥವಾ ಮುದ್ದೆ
ಪ್ರತಿದಿನ ಕೈಲಾಶ್ ಹಲ್ಲನ್ನು ಉಚ್ಚದ ನಂತರ ಬೆಲ್ಲವನ್ನು ತಿಂದು ನೀರು ಕುಡಿಯುತ್ತಾನೆ.ऊस, ताड, माड इत्यादी वनस्पतींपासून मिळणारा रस उकळून थंड केल्यावर तयार होणारा घन पदार्थ.
उसापासून गूळ तयार करण्याची क्रिया भारतात प्राचीन काळपासून माहीत आहेআঁখ, খেজুর ইত্যাদির রস জাল দিয়ে জমিয়ে তৈরি করা পিণ্ড
"কৈলাস প্রতিদিন দাতুন করার পর গুড় খেয়ে জল খায়।"கரும்பின் சாற்றை கொதிக்க வைத்து உருவாக்கிய ஒரு கட்டி
கைலாஷ் தினமும் பல் துலக்கிய பின்பு வெல்லம் சாப்பிட்டு தண்ணீர் குடித்தான்കരിമ്പ്, പന എന്നിവയുടെ നീര് തിളപ്പിച്ചെടുത്ത് ഉരുളകളാക്കിയത്
കൈലാസ് എന്നും പല്ല് തേച്ച് കഴിഞ്ഞാല് ശര്ക്കര തിന്ന് വെള്ളം കുടിക്കുംঅর্থ : सफ़ेद चूर्ण के रूप में मिठास का सार जो ईख या खजूर आदि के रस से बनता है।
উদাহরণ :
वह बिना शक्कर की चाय पीता है।
সমার্থক : चीनी, महाश्वेता, शकर, शक्कर, शर्करा, शार्क, शुगर, शुभ्र, शुभ्रा, श्वेता, सित
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
ಕಬ್ಬಿನ ರಸದಿಂದ ತಯಾರಿಸಿದ ಸಿಹಿಯಾದ ಪದಾರ್ಥ
ಅವನು ಸಕ್ಕರೆ ಇಲ್ಲದ ಚಹಾವನ್ನು ಕುಡಿಯುತ್ತಾನೆ.കരിമ്പ്, ഈത്തപ്പഴം മുതലായവയുടെ സത്തില് നിന്നു ഉണ്ടാക്കുന്ന വെളുത്തപൊടി രൂപത്തിലുള്ള മധുരത്തിന്റെ സാരാംശം.
അവന് പഞ്ചസാരയില്ലാത്ത ചായ കുടിക്കുന്നു.