অর্থ : जैसा होना चाहिए वैसा या जहाँ होना चाहिए वहाँ।
উদাহরণ :
आपको उचित बात कहनी चाहिए।
समुचित प्रयास से ही किसी भी कार्य में सफलता मिलती है।
সমার্থক : अर्ह, उचित, उपयुक्त, ऐन, ज़ेबा, जेबा, ठीक, प्रशस्त, मुनासिब, मुफ़ीद, मुफीद, मौज़ू, मौज़ूँ, मौजूं, योग्य, रास, लायक, लायक़, वाजिब, सही
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
ಯಾವುದು ಹೇಗೆ ನಡೆಯಬೇಕೊ ಹಾಗೆ ಆಗಬೇಕು
ನೀವು ಒಳ್ಳೆಯ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಆಡಬೇಕು.Suitable for a particular person or place or condition etc.
A book not appropriate for children.എങ്ങനെ സംഭവിക്കണമോ അതുപോലെ.
ഈ കാര്യം എനിക്ക് ഉചിതമായി തോന്നുന്നില്ല ഉചിതമായ പ്രയത്നത്തിലൂടെ ഏതു കാര്യവും സഫലമാകും.অর্থ : कथानक, उपन्यास आदि में का वह व्यक्ति जिसका कथा वस्तु में कोई स्थान हो या जिसका कुछ चरित्र दिखाया गया हो।
উদাহরণ :
नाटक के सभी पात्रों ने सजीव अभिनय किया।
সমার্থক : चरित्र, पात्र, मौज़ू, मौज़ूँ, मौजूं
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
కథ, నవల, సినిమాలో మొదలైన వాటిలో ఒక వ్వక్తిని తీసుకొని చేసేటటువంటి భావన
నాటకంలో అన్ని పాత్రలు సజీవంగా పోషించారు.ಕಥಾನಕ, ಉಪನ್ಯಾಸ ಮೊದಲಾದವುಗಳಲ್ಲಿನ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿ ಕಥಾ ವಸ್ತುವಿನಲ್ಲಿನ ಯಾವುದಾದರು ಸ್ಥಾನ ಅಥವಾ ಅದರ ಚರಿತ್ರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಿದರೋ
ನಾಟಕದ ಎಲ್ಲಾ ಪಾತ್ರದವರು ಜೀವಂತ ಅಭಿನಯವನ್ನು ಮಾಡಿದರು.कथानक, उपन्यास इत्यादींमधली ती व्यक्ती जिचे कथानकामध्ये काही स्थान आहे किंवा चारित्र्याचे वर्णन केले गेले.
त्या नाटकात किती पात्रं आहेत.கதை, நாடகம் போன்றவற்றில் படைப்பாளியால் உருவாக்கப்படுபவர்
அர்சுனன் வேடத்தில் நடித்தப் பாத்திரம் நன்றாக இருந்தது.കഥ,നോവല് മുതലായവയില് വരുന്ന വ്യക്തികള് അവര്ക്ക് കഥയില് സ്ഥാനങ്ങളും വ്യക്തിത്വവും ഉണ്ടായിരിക്കും
നാടക്കത്തിലെ എല്ലാ കഥാപാത്രങ്ങളും നന്നായി അഭിനയിച്ചു