পৃষ্ঠার ঠিকানা কপি করুন টুইটারে শেয়ার করুন হোয়াটসঅ্যাপে শেয়ার করুন ফেসবুকে শেয়ার করুন
এটা গুগল প্লে তে পাবেন
हिन्दी অভিধান থেকে मन শব্দের অর্থ এবং উদাহরণ সমার্থক শব্দ এবং বিপরীতশব্দ সহ।

मन   संज्ञा

১. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / गुणधर्म

অর্থ : प्राणियों में अनुभव, संकल्प-विकल्प, इच्छा, विचार आदि करने वाली शक्ति।

উদাহরণ : मन की चंचलता को दूर करना कठिन कार्य है।
दूसरे के मन की बात कौन जान सकता है।

সমার্থক : अंतःकरण, अंतर, अंतस्, अन्तःकरण, अन्तर, अन्तस्, असु, चित, चित्त, छाती, जहन, ज़हन, ज़िहन, ज़ेहन, जिहन, जी, जेहन, तबियत, तबीयत, दिल, पेट, मनसा, मानस


অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :

అనుభవం, సంకల్పం, కోరిక, ఆలోచన కలిగించే మనిషిలోని శక్తి.

మనస్సులో కలిగే చంచలత్వాన్ని దూరం చేయడం చాలా కష్టం.
అంతఃకరణం, అంతఃస్సాక్షి, చిత్తం, మనస్సు, హృదయం

ಮನುಷ್ಯನಲ್ಲಿ ತಾನೇನು ಮಾಡಬೇಕು, ಯಾವುದನ್ನು ಮಾಡಬಾರದು ಮುಂತಾದವುಗಳನ್ನು ನಿರ್ದೇಶಿಸುವ ಒಂದು ಅಗೋಚರವಾದ ಶಕ್ತಿ ಅಥವಾ ಭಾವ

ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಿಗ್ರಹಿಸುವುದು ಕಠಿಣ.
ಗಮನ, ಚಿತ್ತ, ಮನಸ್ಸು

ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅନୁଭବ, ସଙ୍କଳ୍ପ-ବିକଳ୍ପ,ଇଚ୍ଛା, ବିଚାରଆଦି କରିପାରିବା ଶକ୍ତି

ମନର ଚଞ୍ଚଳତାକୁ ଦୂର କରିବା କଠିନ କାର୍ଯ୍ୟ ଅନ୍ୟର ମନ କଥା କିଏ ଜାଣି ପାରିବ?
ଅନ୍ତର, ଚିତ୍ତ, ମନ, ମାନସ, ହୃଦୟ

अनुभव, विचार, विकार यांचे अधिष्ठान असलेली यंत्रणा.

प्रार्थनेने माणसाचे मन शुद्ध होते.
त्याचा या कामात जीव लागत नव्हता
अंतःकरण, अंतरंग, अंतर्याम, काळीज, चित्त, जीव, मन, मानस, हृदय

প্রাণীদের মধ্যে অভিজ্ঞতা,সংকল্প-বিকল্প,ইচ্ছা,বিচার-বিবেচনা প্রভৃতি করার শক্তি

মনের চঞ্চলতা দূর করা কঠিন কাজঅন্যের মনের কথা কে জানতে পারে
অন্তঃকরণ, চিত্ত, মন, মানস

ஒருவரின் எண்ணம், உணர்வு போன்றவை இருக்கும், செயல்படும் களமாகக் கருதப்படுவது.

மனக்குழப்பங்களை தூரம் வைப்பது கடினம்
உள்ளம், மனசு, மனது, மனம்

ജീവികളില്‍ അനുഭവങ്ങള്, വികാരവിചാരങ്ങള്‍, ആഗ്രഹങ്ങള്‍ എന്നിവയുണ്ടാക്കുന്ന ശക്തി.

മനസ്സിന്റെ ചാഞ്ചല്യം ദൂരീകരിക്കുക കഠിനമായ കാര്യമാണ്.
ചിത്തം, മനസ്സ്, മാനസം
২. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / मनोवैज्ञानिक लक्षण

অর্থ : मन में दबी रहनेवाली तीव्र कामना या लालसा।

উদাহরণ : मनुष्य की प्रत्येक इच्छा पूरी नहीं होती।
उसकी ज्ञान पिपासा बढ़ती जा रही है।
मेरा आज खाने का मन नहीं है।

সমার্থক : अनु, अपेक्षिता, अभिकांक्षा, अभिकाम, अभिध्या, अभिप्रीति, अभिमत, अभिमतता, अभिमति, अभिलाख, अभिलाखना, अभिलाखा, अभिलाष, अभिलाषा, अभिलास, अभिलासा, अभीप्सा, अरमान, अवलोभन, अहक, आकांक्षा, आरज़ू, आरजू, आशंसा, आशय, इच्छता, इच्छत्व, इच्छा, इठाई, इश्तयाक, इश्तयाक़, इश्तियाक, इश्तियाक़, इष्टि, ईछा, ईठि, ईप्सा, ईहा, कामना, क्षुधा, ख़्वाहिश, ख्वाहिश, चाह, चेष्टा, छुधा, तमन्ना, तलब, तशनगी, तश्नगी, तृषा, तृष्णा, पिपासा, प्यास, बाँछना, बाँछा, भूक, भूख, मंशा, मंसा, मनसा, मनोकामना, मनोभावना, मनोरथ, मनोवांछा, मरज़ी, मरजी, मर्ज़ी, मर्जी, मुराद, रगबत, रग़बत, रज़ा, रजा, रुचि, लालसा, लिप्सा, वांछा, वाञ्छा, व्युष्टि, शंस, शौक, श्लाघा, स्पृहा, हवस, हसरत


অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :

దేనిమీదైన ఆశ లేకపోవడం

మానవుడి ప్రతికోరిక పూర్తి కాదు.నాకు ఈరోజు అన్నం తినాలనే కోరిక లేదు.
కోరిక

ଯାହା କୌଣସି କଥା ବା ବସ୍ତୁ ପ୍ରାପ୍ତିଆଡ଼କୁ ଯେଉଁ ମନୋବୃତ୍ତି ଧ୍ୟାନ ନେଇଯାଏ

ମଣିଷର ସବୁ ଇଚ୍ଛା ପୁରେ ନାହିଁ ତାର ଜ୍ଞାନ ପିପାସା ବଢ଼ି ବଢ଼ି ଯାଉଛି ମୋର ଆଜି ଖାଇବାକୁ ମନ ନାହିଁ
ଅଭିଳାଷ, ଆକାଂକ୍ଷା, ଆଶା, ଇଚ୍ଛା, ଓରମାନ, କାମନା, ପିପାସା, ମନ, ମନୋକାମନା, ମନୋବାଞ୍ଛା, ମନୋଭାବନା, ମନୋରଥ, ଳାଳସା

ಅವನ ಮನೋವೃತ್ತಿಮನೋಭಾವನೆ ಯಾವುದಾದರು ಮಾತು ಅಥವಾ ವಸ್ತುವಿನ ದೊರೆಯುವಿಕೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಧ್ಯಾನವನ್ನು ನೀಡುತ್ತಾನೆ

ಮನುಷ್ಯನ ಎಲ್ಲಾ ಆಸೆಗಳು ಪೂರ್ಣವಾಗುವುದಿಲ್ಲಅವನ ಆಶೆಯು ಬೆಳೆಯುತ್ತಾ ಹೋಗುತ್ತಿದೆ ನನ್ನಗೆ ಈ ದಿನ ಊಟಮಾಡುವ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ
ಅಭಿಲಾಷೆ, ಆಶೆ, ಆಸೆ, ಇಚ್ಛೆ, ಇಷ್ಟ, ಚಿತ್ತ, ತೃಷ್ಣೆ, ನೀರಡಿಕೆ, ಬಯಕೆ

ज्यामुळे एखाद्या गोष्टीच्या प्राप्तिकडे लक्ष लागते ती मनोवृत्ती.

माणसाच्या सर्वच इच्छा पूर्ण होतात असे नाही
अभिलाषा, आकांक्षा, इच्छा, कामना, मनीषा, वांछा, स्पृहा

An inclination to want things.

A man of many desires.
desire

সেই মনোবৃত্তি যাতে কোনো বিষয় বা বস্তুর প্রাপ্তিতেই মনোযোগ থাকে

মানুষের সসব ইচ্ছা পূর্ণ হয় না তার জ্ঞান পিপাসা বেড়েই চলেছে আমার আজ খেতে ইচ্ছা করছে না
অভিলাষ, আকাঙ্খা, ইচ্ছা, কামনা, ক্ষুধা, চেষ্টা, তৃষা, তৃষ্ণা, পিপাসা, বাঞ্ছা, মনোকামনা, মনোবাঞ্ছা, মনোবাসনা, লালসা, লিপ্সা

ஒன்றைக் குறித்த எதிர்பார்ப்புடன் கூடிய உணர்வு.

குழந்தைகளின் ஆசை அதிசியமானது
ஆசை

ഏതെങ്കിലും ഒരു കാര്യം അല്ലെങ്കില്‍ വസ്തുവിനെ കേന്ദ്രീകരിച്ചു ഉണ്ടാകുന്ന അഭിപ്രായം

മനുഷ്യന്റെ എല്ലാ ആഗ്രഹങ്ങളും പൂര്ണ്ണമാവാറില്ല.ഇന്നു എനിക്കു ഭക്ഷണം കഴിക്കാന്‍ മനസ്സില്ല.
അന്തര്ഗതം, അഭിപ്രായം, ആശയം, ഉത്തമബോധ്യം, ചിന്താഗതി, ചിന്താശീലം, പരിചിന്തനം, ഭാവം, മനസ്സിലിരിപ്പു്, മനോവ്യാപാരം, വിചാരം, സങ്കല്പം, സങ്കല്പംരൂപം, സുചിന്തിതാഭിപ്രായം
৩. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / माप / भार

অর্থ : वजन नापने की एक तौल जो चालीस सेर या लगभग बयासी पौंड या सैंतीस किलोग्राम के बराबर होती है।

উদাহরণ : राम ने बाजार से एक मन कोयला खरीदा।


অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :

నలభై సేర్ల బరువు గల కొలత

రాము బజారు నుండి ఒక మణువు బొగ్గును కొన్నాడు.
మణువు

ನಲವತ್ತು ತೊಲೆಯ ತೂಕ

ರಾಮ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯಿಂದ ಒಂದು ಮಣ ಕಲ್ಲಿದ್ದಲನ್ನು ತಂಡನು.
ಮಣ

ଚାଳିଶ ସେରର ଏକ ମାପ

ରାମ ବଜାରରୁ ଏକ ମହଣ କୋଇଲା କିଣିଲା
ମହଣ

वजनी चाळीस शेरांचे व मापी बारा वा सोळा पायल्यांचे परिमाण.

रामाने दोन मण कोळसे आणले
मण

চল্লিশ সেরের একটি ওজন

"রাম বাজার থেকে এক মন কয়লা কিনেছে"
মন

நாற்பது சேர்களைக் கொண்ட ஓர் அளவை.

ராமு கடைத்தெருவிலிருந்து ஒரு நிலக்கரி மணங்கு வாங்கினான்
மணங்கு

നാല്പ്പതു കിലോഗ്രാം തൂക്കം വരുന്ന ഒരു ഭാരം.

രാമന്‍ ചന്തയില്‍ നിന്ന് ഒരു മന്ന് കരി വാങ്ങി
നാല്‌പതു സേര്‍ എന്ന ഒരു അളവ്, മന്ന്

यह भी देखें

मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।