অর্থ : कोई ऐसा कार्य या बात जो वास्तविक या सत्य न रहने पर भी सत्य और ठीक जान पड़े।
উদাহরণ :
हम सांसारिक माया में फँसे हुए हैं।
माया दीपक नर पतंग भ्रमि-भ्रमि इवैं पड़ंत, कहें कबीर गुरु ग्यान ते एक आध उबरंत।
সমার্থক : अनीश, अविद्या, इंद्र-जाल, इंद्रजाल, इन्द्र-जाल, इन्द्रजाल, परपञ्च, प्रपंच, प्रपञ्च, भव-विलास, माया
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
The principle responsible for the manifestation (and diversity) of the material world that creates conditioning and phenomena for the atma.
Maya makes us (wrongly) believe that our true identity is (merely) our physical body and produces cognition of the material world that keeps us trapped in the samsara.உண்மையில் இல்லாமல், இருப்பது போலத் தோற்றம் மட்டும் அளிப்பது
படித்தவர்கள் அனைவரையும் அறிவாளிகள் என்று நினைப்பது ஒரு மாயை தான்.অর্থ : वह काम जो किसी को धोखे में डाल कर कोई स्वार्थ साधने के लिए किया जाए।
উদাহরণ :
उसने छल से पूरी जायदाद अपने नाम करा ली।
वह अपने छल में कामयाब नहीं हुआ।
সমার্থক : अनभोरी, अनुपधा, अभिसंधान, अभिसन्धान, उपधा, कपट, काट, कारस्तानी, कारिस्तानी, कुमैड़, कूटता, कैतव, चार सौ बीसी, चालबाज़ी, चालबाजी, चालाकी, छल, छल-कपट, छल-छंद, छलावा, जालसाजी, जोग, झपकी, झाँई, झाँई-झप्पा, ठगी, दुराव, धंधला, धूर्तता, धोखा, धोखाधड़ी, धोखेबाज़ी, धोखेबाजी, पटेबाज़ी, पटेबाजी, परपञ्च, प्रतारणा, प्रपंच, प्रपञ्च, फरेब, फर्जीवाड़ा, फेर-फार, फेर-बदल, फेरफार, फ्राड, फ्रॉड, बकमौन, बकमौनता, मक्कारी, माल, योग, वंचकता, वंचना, व्याज, शठता
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
ಆ ಕೆಲಸ ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಮೋಸದಲ್ಲಿ ಬೀಳಿಸಿ ತಮ್ಮ ಸ್ವಾರ್ಥ ಸಾಧನೆಯನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು
ಅವನು ಮೋಸತನದಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಆಸ್ತಿಯನ್ನು ತನ್ನ ಹೆಸರಿಗೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡಅವನ ಮೋಸತನ ಯಶಸ್ವಿಯನ್ನು ಕಾಣಲಿಲ್ಲ.ஒருவரை நம்பச் செய்து தீங்கு விளைவித்துப் பயன் அடைய முற்படும் தந்திரம்
அவன் வஞ்சகத்தால் எல்லா சொத்தையும் தன் பெயரில் எழுதிக் கொண்டான்ആരെയെങ്കിലും പറ്റിച്ച് സ്വാര്ത്ഥ ലാഭത്തിനു വേണ്ടി ചെയ്യുന്നത്.
അവന് ചതിയില് എല്ലാ വസ്തു വകകളും തന്റെ പേര്ക്ക് ആക്കി.অর্থ : व्यर्थ की परेशानी।
উদাহরণ :
मैं कहाँ इस झंझट में पड़ गई!।
সমার্থক : अपतान, अपताना, अवसेर, आल, कबाड़ा, जंजाल, झंझट, झमेला, पचड़ा, परपञ्च, प्रपंच, प्रपञ्च, फेर, बखेड़ा, साँसत, सांसत
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
தீர்வு காணப்பட வேண்டியதாக இருக்கும் நிலைமை.
நான் எங்கே இந்த சிக்கலில் மாட்டிக் கொண்டேன்অর্থ : वह आचरण, काम आदि जिसमें ऊपरी बनावट का भाव रहता है।
উদাহরণ :
संत कबीर ने पाखंड पर तीखा व्यंग किया है।
সমার্থক : अटब्बर, अड़ाड़ा, आडंबर, आडम्बर, चमक दमक, चमक-दमक, टीम-टाम, टीमटाम, ठाट, ठाटबाट, ढकोसला, ढचर, ढोंग, तड़क भड़क, तड़क-भड़क, तमेला झमेला, तमेला-झमेला, ताम झाम, ताम-झाम, तामझाम, दिखावटीपन, दिखावा, परपञ्च, पाखंड, पाखण्ड, पाषंड, पाषण्ड, प्रपंच, प्रपञ्च, बनावट, बाँकपन, बांकपन, लिफ़ाफ़ा, लिफाफा
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
Pretending that something is the case in order to make a good impression.
They try to keep up appearances.সেই আচরণ, কাজ ইত্যাদি যাতে উপরিতলের সাজানোর ভাব থাকে
সাধু কবীর পাষণ্ডের প্রতি তির্যক ব্যঙ্গ করেছেনஒருவரின் நடத்தையில் காணப்படும் மேம்போக்கான நிலை
ஆள் வரும் சத்தம் கேட்டதும் தூங்குவது போல் பாசாங்கு செய்தான்.നല്ലത് തോന്നിപ്പിക്കുവാന് വേണ്ടി ചെയ്യുന്ന ആചാരങ്ങള്, പണി മുതലായവ.
കബീര്ദാസ് ആഢംബരത്തെ കളിയാക്കിപ്പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്.