অর্থ : किसी वस्तु से टकराने, गिरने, फिसलने आदि से देह पर होने वाला चिह्न या घाव।
উদাহরণ :
माँ घाव पर मलहम लगा रही है।
সমার্থক : इंजरी, घाव, जखम, जख्म, ज़ख़म, ज़ख़्म, रुज
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
ഏതെങ്കിലും വസ്തു ദേഹത്ത് ഉരയുന്നത് കൊണ്ട് അല്ലെങ്കില് വീഴുന്നത് കൊണ്ട് അല്ലെങ്കില് തെന്നിപോകുന്നത് കൊണ്ട് ഉണ്ടായ അടയാളം അല്ലെങ്കില് മുറിവ്
അമ്മ മുറിവില് കുഴമ്പ് പുരട്ടിঅর্থ : किसी वस्तु, शरीर आदि पर किसी दूसरी वस्तु के वेगपूर्वक आकर गिरने या लगने की क्रिया (जिससे कभी-कभी अनिष्ट या हानि होती है)।
উদাহরণ :
राहगीर उसे आघात से बचाने के लिए दौड़ा।
সমার্থক : अभिघात, अवघात, आघात, आहति, घात, जद, ज़द, प्रहरण, प्रहार, वार, विघात, व्याघात
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
କୌଣସି ବସ୍ତୁ ଉପରେ ଅନ୍ୟ ଏକ ବସ୍ତୁ ଜୋରରେ ଆସି ଖସିପଡ଼ିବା କ୍ରିୟା (ଯାହାଫଳରେ ବେଳେବେଳେ ଅନିଷ୍ଟ ବା ହାନୀ ହୁଏ)
ସେ ଲାଠିରେ ମୋତେ ଆଘାତ କଲାவெட்டுப்படுதல், துப்பாக்கிக் குண்டு பாய்தல் போன்றவற்றால் இரத்தம் வரும்படியாகவும் உள்தசை தெரியும்படியாகவும் ஏற்படுகிற புண்
அவன் கம்பால் என்னை காயப்படுத்தினான்অর্থ : आघात लगने पर होने वाली दर्द की अवस्था या भाव।
উদাহরণ :
फिसलकर गिरने के कारण मोहन के पैर में चोट लग गई।
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
ആഘാതം ഏറ്റുകഴിഞ്ഞാല് ഉണ്ടാകുന വേദനിക്കുന്ന് അവസ്ഥ അല്ലെങ്കില് ഭാവം
തെന്നിവീണതുകൊണ്ട് മോഹന്റെ കാലില് മുരിവ് ഉണ്ടായിঅর্থ : किसी के द्वारा पहुँचाई हुई हानि।
উদাহরণ :
मोहन ने सोहन की दुकान में आग लगाकर उसे आर्थिक चोट पहुँचाई।
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
ఎవరిద్వారానైనా అధికంగా హానికలిగించడం
మోహన్ సోహన్ యొక్క దుకాణం నిప్పంటించి ఆర్ధికంగా దెబ్బతీశాడు.অর্থ : ठेस का लाक्षणिक प्रयोग।
উদাহরণ :
उसके व्यवहार से मेरी गरिमा को ठेस लगी।
সমার্থক : आघात, झटका, ठसका, ठेस, धक्का
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
A figurative injury (to your feelings or pride).
He feared that mentioning it might reopen the wound.ആഘാതമേൽപ്പിക്കൽ(ലാക്ഷണിക പ്രയോഗം)
അവന്റെ പ്രുമാറ്റം എന്റെ അഭിമാനത്തിനു ആഘാതമേൽപ്പിച്ചുঅর্থ : समय का कोई अंश जो गिनती में एक गिना जाए।
উদাহরণ :
मैंने उसे कई बार फोन किया।
महावीर ने सुबह से तीन बार भोजन किया है।
সমার্থক : तोड़, दफ़ा, दफा, बार, बेर, मरतबा, मर्तबा
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
మటిమాటికీ చెప్పుట.
నేను రవికి చాలాసార్లు ఫోన్ చేశాను.