অর্থ : अनाज पीसने या दलने का एक मानव चालित यंत्र जिसमें दो गोल पत्थर के पाट लगे रहते हैं।
উদাহরণ :
आज भी कुछ ग्रामीण महिलाएँ चक्की से आटा पीसती हैं।
সমার্থক : चक्की, जाँत, जाँता, जांत, जांता
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
పిండి రుబ్బడానికి ఉపయోగపడేది
ఈనాటి కొంత గ్రామీణ మహిళలు తిరుగలిలో పిండి విసురుతున్నారు.ଶସ୍ୟ ପେଷିବା ବା ଦଳିବା ପାଇଁ ମାନବ ଚାଳିତ ଏକ ଯନ୍ତ୍ର ଯେଉଁଥିରେ ଦୁଇଟି ଗୋଲ ପଥରଖଣ୍ଡ ଲାଗେ
ଆଜିବି କିଛି ଗ୍ରାମୀଣ ମହିଳା ଚକିରେ ଅଟା ପେଷନ୍ତିಅಕ್ಕಿ ಬೀಸಲು ಅಥವಾ ರುಬ್ಬಲು ಮಾನವ ನಿರ್ಮಿತ ಯಂತ್ರದಲ್ಲಿ ಎರಡು ವೃತ್ತಾಕಾರದ ಕಲ್ಲುಗಳು ಇದ್ದು ಒಂದರ ಮೇಲೆ ಒಂದು ಇರುವುದು
ಇಂದಿಗೂ ಕೂಡ ಕೆಲವು ಗ್ರಾಮೀಣ ಮಹಿಳೆಯರು ಬೀಸುವ ಕಲ್ಲಿನಿಂದ ಹಿಟ್ಟನ್ನು ಬೀಸುತ್ತಾರೆ.শস্য পেষণ করার এক মানবচালিত যন্ত্র যাতে দুটি গোল পাথর উপর নীচে লাগানো থাকে
আজও কিছু গ্রামীণ মহিলা জাঁতায় আটা পেষণ করেதானியங்களை அரைக்கக்கூடிய இரண்டு வட்ட வடிவக்கற்களைக் கொண்ட மனிதனால் பயன்படுத்தும் இயந்திரம்
இன்றும் சில கிராமத்துப் பெண்கள் இயந்திரக்கல்லினால் மாவரைக்கின்றனர்ധാന്യങ്ങള് പൊടിക്കുന്ന മനുഷ്യനാല് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്ന ഒരു യന്ത്രം അതില് ഗോളാകൃതിയിലുള്ള രണ്ട് ഭാഗങ്ങള് ഉണ്ടായിരിക്കും
ഇന്നും ഗ്രാമങ്ങളിലെ സ്ത്രീകള് തിരിക്കല്ലിലാണ് മാവ് പൊടിച്ചെടുക്കുന്നത്অর্থ : जो आसान न हो।
উদাহরণ :
इस कठिन समस्या का समाधान शीघ्र ही खोजना होगा।
সমার্থক : अटपट, अटपटा, असहज, असूझ, कठिन, कहर, कुघट, गहन, गहरा, गाढ़ा, जबर, जबरजस्त, जबरदस्त, जबर्दस्त, ज़बर, ज़बरदस्त, ज़बर्दस्त, दुर्घट, दुर्दम, दुशवार, दुश्वार, प्रचंड, प्रचण्ड, बेड़ा, मुश्किल, विकट, विषम
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
എളുപ്പമല്ലാത്തത്
ഈ കഠിനകരമായ പ്രശ്നത്തിന് പരിഹാരം പെട്ടന്നു കണ്ടെത്തണം