পৃষ্ঠার ঠিকানা কপি করুন টুইটারে শেয়ার করুন হোয়াটসঅ্যাপে শেয়ার করুন ফেসবুকে শেয়ার করুন
এটা গুগল প্লে তে পাবেন
English অভিধান থেকে nectar শব্দের অর্থ এবং উদাহরণ সমার্থক শব্দ এবং বিপরীতশব্দ সহ।

nectar   noun

অর্থ : A sweet liquid secretion that is attractive to pollinators.


অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :

పుష్ప రసము

తేనెటీగలు పుష్పములనుండియే మకరందమును తయారుచేస్తాయి.
తేనె, మకరందము

फूल का रस।

मधुमक्खियाँ पुष्प रस से शहद का निर्माण करती हैं।
नलद, पुष्प रस, पुष्पभव, पुष्पसार, मकरंद, मकरन्द

ಹೂವಿನಿಂದ ತೆಗೆದ ರಸ

ಜೇನ್ನೊಣಗಳು ಹೂವಿನರಸದಿಂದ ಜೇನನ್ನು ತಯಾರಿಸುತ್ತದೆ.
ಹೂವಿನರಸ

ଫୁଲର ରସ

ମହୁମାଛି ଫୁଲରସରୁ ମହୁ ତିଆରି କରେ
ଫୁଲରସ, ମକରନ୍ଦ

फुलांतील रस.

मधमाशा फुलातील मकरंद गोळा करतात
मकरंद, मध

ফুলের রস

মৌমাছি ফুলের রস থেকে মধু তৈরি করে
পুষ্প রস, পুষ্পসার

பூக்களின் சாறு.

தேனீக்கள் பூக்களின் சாறிலிருந்து தேனை உருவாக்கும்
பூசாறு

പൂവിന്റെ രസം

തേനിച്ചകള്‍ പുഷ്പരസത്തില്‍ നിന്ന് തേന്‍ നിര്മ്മിക്കുന്നു.
ക്ഷൌദ്രം, തേന്‍, മകരന്ദം, മധു, മാക്ഷികം

অর্থ : Fruit juice especially when undiluted.

অর্থ : (classical mythology) the food and drink of the gods. Mortals who ate it became immortal.

সমার্থক : ambrosia


অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :

धर्मग्रंथों में वर्णित वह तरल पदार्थ जिसे पीने से जीव अमर हो जाता है।

समुद्र मंथन के समय निकले अमृत को लेकर देव और असुर आपस में लड़ने लगे।
अमिय, अमी, अमृत, अमृतक, इम्रित, कीलाल, त्रिदशाहार, पीयूष, पेयूष, भक्तजा, मधु, रेत्र, श्रीबंधु, श्रीबन्धु, समुद्र नवनीतक, सुधा, हिरण्य

చనిపోకుండా దేవతలు తీసుకున్న పానీయం.

సముద్ర మధనం సమయంలో అమృతం కోసం దేవతలు, రాక్షసులు పరస్పరం పోట్లాడుకున్నారు.
అమృతం

ଧର୍ମଗ୍ରନ୍ଥରେ ବର୍ଣ୍ଣିତ ସେହି ତରଳ ପଦାର୍ଥ ଯାହା ପିଇଲେ ଜୀବ ଅମର ହୋଇଯାଏ

ସମୁଦ୍ର ମନ୍ଥନ ସମୟରେ ବାହାରିଥିବା ଅମୃତକୁ ନେଇ ଦେବତା ଓ ଅସୁର ନିଜ ମଧ୍ୟରେ ଲଢ଼େଇ କଲେ
ଅମୀୟ, ଅମୃତ, ପୀୟୂଷ, ସୁଧା

ಧರ್ಮಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ವರ್ಣಿಸಿರುವ ಹಾಗೆ ಇದು ದ್ರವ ಪದಾರ್ಥ ಅದನ್ನು ಕುಡಿಯುವುದರಿಂದ ಜೀವವು ಅಮರವಾಗುತ್ತದೆ

ಸಮುದ್ರ ಮಂಥನದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬಂದಂತಹ ಅಮೃತವನ್ನು ಪಡೆಯುವುದಕ್ಕೋಸ್ಕರ ದೇವತೆಗಳು ಮತ್ತು ರಾಕ್ಷಸರು ಪರಸ್ಪರ ಯುದ್ಧವನ್ನು ಮಾಡಿದರು.
ಅಮೃತ, ಮಧು, ಸುಧೆ

पुराणात वर्णिलेले देवलोकीचे पेय,याच्या सेवनाने वृद्धावस्था वा मृत्यू येत नाही.

अमृत हे समुद्रमंथनातून निघालेल्या चौदा रत्नांपैकी एक आहे
अमृत, पीयूष, सुधा, सुधारस

ধর্মগ্রন্থে বর্ণিত সেই তরল পদার্থ যা পান করলে জীব অমর হয়ে যায়

সমুদ্র মন্থনের সময় নির্গত অমৃত নিয়ে দেবতা এবং অসুর পরস্পরের সঙ্গে লড়াইয়ে লিপ্ত হলেন
অমিয়, অমৃত, পীযুষ, মধু, সুধা

அமிர்தம், அமுதம், தேன்

வெயில் நேரத்தில் மோர் அமிர்தம் போல் இருக்கும்.
அமிர்தம், அமுதம், தேன்

മത ഗ്രന്ഥങ്ങളില്‍ വര്ണ്ണിച്ചിരിക്കുന്ന ദ്രവ പദാര്ഥം അത് കുടിക്കുന്നതിലൂടെ അമരത്വം കൈവരുന്നു

സമുദ്ര മഥനം നത്തുന്നന്ന സമയത്ത് ഉയര്ന്നു വന്ന അമൃതിനെ ചൊല്ലി ദേവന്മാരും അസുരന്മാരും തമ്മില്‍ യുദ്ധം നടന്നു
അമൃത്

Nectar meaning in Bengali (Bangla).