অর্থ : बिल्ली की जाति का एक बहुत बड़ा और भयंकर, हिंसक पशु।
উদাহরণ :
शिकारी के अचूक निशाने ने शेर को घायल कर दिया।
সমার্থক : टाइगर, द्वीपी, नखरायुध, नखायुध, नखी, नदनु, नाहर, बाघ, बिघार, व्याघ्र, व्यालमृग, शार्दूल
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
Large feline of forests in most of Asia having a tawny coat with black stripes. Endangered.
panthera tigris, tigerகாட்டில் வாழும் எல்லா மிருகங்களை விட பலம் வாய்ந்ததாகக் கருதப்படும் செம்பழுப்பு நிறமுடைய கொடிய காட்டு விலங்கு.
வேட்டைக்காரனை பார்த்து சிங்கம் ஓடியதுঅর্থ : शेर जाति का नर।
উদাহরণ :
इस चिड़ियाघर में दो शेर तथा एक शेरनी हैं।
সমার্থক : टाइगर, द्वीपी, नखरायुध, नदनु, नाहर, बाघ, बिघार, व्याघ्र, व्यालमृग, शार्दूल
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
Large feline of forests in most of Asia having a tawny coat with black stripes. Endangered.
panthera tigris, tigerசெம்பழுப்பு நிறமும், ஆண் இனத்தைச் சேர்ந்த கொடிய காட்டு விலங்கு.
அந்த அருங்காட்சியில் இரண்டு ஆண் சிங்கங்களும் ஒரு பெண் சிங்கமும் இருக்கின்றனആണ്സിംഹം.
ഈ മൃഗശാലയില് രണ്ടു ആണ്സിംഹങ്ങളെ കൂടാതെ ഒരു പെണ്സിംഹവും ഉണ്ട്.অর্থ : बिल्ली के वर्ग में सबसे अधिक बलवान हिंसक जंगली जन्तु जिसके नर की गर्दन पर बड़े-बड़े बाल होते हैं।
উদাহরণ :
गिर के जंगल में सिंह हैं।
कवि ने इस कविता में शिवाजी की तुलना सिंह से की है।
সমার্থক : केशरी, केशी, केसरी, केहरी, दीप्तपिंगल, द्विरदांतक, द्विरदान्तक, द्विरदाशन, नखरायुध, नभाकांति, नभाकान्ति, नागांतक, नागान्तक, पशुनाथ, पारिंद्र, पारिन्द्र, बबर शेर, बब्बर शेर, बहुबल, मयंद, महानाद, महाविक्रम, मृगनाथ, मृगपति, मृगाधिप, मृगाधिराज, मृगारि, मृगाश, मृगाशन, रक्तजिह्व, लंकाल, विक्रांत, विक्रान्त, शैलेय, श्वेतपिंगल, सटांक, सटाल, सिंह, हरि, हेमांग, हैदर
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
అడవికి రారాజు
కవి ఈ కవిత్వంలో శివాజిని సింహంతో పోల్చాడు.Large gregarious predatory feline of Africa and India having a tawny coat with a shaggy mane in the male.
king of beasts, lion, panthera leoகாட்டில் வாழும் கொடியமிருகம்.
சிங்கத்தின் கர்ஜனை பெரும் சத்தத்துடன் ஒலிக்கும்കഴുത്തിന്റെ ചുറ്റും നീണ്ട മുടിയുണ്ടുള്ള പൂച്ചയുടെ വര്ഗ്ഗത്തില്പ്പെട്ട വളരെ ബലവാനായ കാട്ടു മൃഗം.; ഈ കവിതയില് കവി ശിവാജിയെ ഒരു സിംഹത്തിനോടു ഉപമിച്ചിരിക്കുന്നു.
অর্থ : सिंह जाति का नर।
উদাহরণ :
सिंह की गरदन पर लंबे-लंबे बाल होते हैं।
সমার্থক : केशरी, केशी, केसरी, द्विरदांतक, द्विरदान्तक, द्विरदाशन, नखरायुध, नभाकांति, नभाकान्ति, पशुनाथ, पारिंद्र, पारिन्द्र, बबर शेर, मयंद, मृगाधिप, मृगाधिराज, मृगारि, मृगाश, मृगाशन, लंकाल, श्वेतपिंगल, सिंह, हरि, हैदर
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
Large gregarious predatory feline of Africa and India having a tawny coat with a shaggy mane in the male.
king of beasts, lion, panthera leoঅর্থ : गज़ल के दो चरण।
উদাহরণ :
उसने शेर सुनाकर सबकी वाहवाही लूटी।
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
गजल या पद्यप्रकारातील स्वतंत्र कल्पना व्यक्त करणारे दोन चरण.
रसिकांनी त्याचा शेर ऐकून जोरदार दाद दिलीபாரசீக மொழிகளில் உள்ள இரு வரிகளில் அமையும் உருது கவிதை
அவனுடைய உருதுகவிதையைக் கேட்டு அனைவரும் பாராட்டினர்অর্থ : वह पुरुष जो बल या ताक़त वाला हो या साहसपूर्ण या वीरतापूर्ण कार्य करता हो।
উদাহরণ :
सोहराब और रुस्तम दोनों वीर आपस में जूझ गये।
সমার্থক : जवाँमर्द, जवांमर्द, दिलावर, नर व्याघ्र, नरवीर, बलवान, बहादुर, बाँकड़ा, बाँकुड़ा, बांकड़ा, बांकुड़ा, बाहुबली, भट, भर, मर्द, वीर, वीर पुरुष, शूर, शूरवीर, सिंह, सिंहकर्मा, सूरमा
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
ధైర్యంతో సాహసం చేయు వ్యక్తి
శోహరాబ్ మరియు రుస్తుం ఇద్దరు వీరులూ యుద్ధానికి వెళ్ళారు మహాభారతంలో కర్ణుడు ఒక గొప్ప వీరుడు.A man distinguished by exceptional courage and nobility and strength.
RAF pilots were the heroes of the Battle of Britain.സാഹസപൂര്വം അല്ലെങ്കില് ധീരതയോടുകൂടി കാര്യങ്ങള് ചെയ്യുന്നവന്.
ധീരന്മാരായ സോറബും റസ്തമും തമ്മില് യുദ്ധമുണ്ടായി.