পৃষ্ঠার ঠিকানা কপি করুন টুইটারে শেয়ার করুন হোয়াটসঅ্যাপে শেয়ার করুন ফেসবুকে শেয়ার করুন
এটা গুগল প্লে তে পাবেন
हिन्दी অভিধান থেকে विभूति শব্দের অর্থ এবং উদাহরণ সমার্থক শব্দ এবং বিপরীতশব্দ সহ।

विभूति   संज्ञा

১. संज्ञा / सजीव / जन्तु / स्तनपायी / व्यक्ति

অর্থ : दिव्य अलौकिक शक्ति से युक्त बहुत योग्य तथा गुणवान मनुष्य।

উদাহরণ : भारत माँ अनेक विभूतियों की जननी हैं।


অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :

దివ్య అలౌకిక శక్తితో ఉన్న చాలా ఉన్న చాలా ఉపయోగకరమైన, గుణవంతుడైన మనిషి

భరతమాత అనేక భిన్నత్వాలకు జనని.
భిన్నత్వం

ದಿವ್ಯವಾದ ಅಲೌಕಿಕ ಶಕ್ತಿಯಿಂದ ಯುಕ್ತವಾದ ಬಹಳ ಯೋಗ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಗುಣವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿ

ಭಾರತ ಮಾತೆಯು ಸಂವೃದ್ದಿಯಾಗಿ ಬೆಳೆದು ನಿಂತಿದ್ದಾಳೆ.
ಸಂವೃದ್ಧಿ

ଦିବ୍ୟ, ଅଲୌକିକ ଶକ୍ତିଧାରୀ ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ବହୁତ ଯୋଗ୍ୟ ତଥା ଗୁଣବାନ

ଭାରତ ମାଆ ଅନେକ ମହାପୁରୁଷମାନଙ୍କ ଜନନୀ
ପରମହଂସ, ମହାତ୍ମା, ମହାପୁରୁଷ

अलौकिक किंवा पुण्यवान असा पुरुष.

विभूतींचा आज सत्कार आहे.
विभूती

দিব্য অলৌকিক শক্তিযুক্ত খুব যোগ্য তথা গুণবান মানুষ

ভারত মা বহু বিভূতিবান পুরুষের জননী
বিভূতিবান পুরুষ

பொருளின் அசாதாரணமான சக்தியுள்ள மிகவும் தகுதியுள்ள மேலும் குணமுள்ள மனிதன்

இந்திய தாய் அதிக செல்வங்களை பெற்றெடுத்திருக்கிறாள்
அற்புதசக்தி, செல்வம், மேன்மை, வளம்

ദിവ്യമായ നല്ല ഗുനങ്ങള്‍ ഉള്‍ല മനുഷ്യന്‍

ഭാരതത്തില്‍ ഒരുപാട മാദിവ്യന്മാര്‍ ഉണ്ട്
മഹാദിവ്യന്
২. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु

অর্থ : किसी हवन आदि का या किसी संत, ओझा आदि के द्वारा दिया हुआ वह भस्म जिसे मस्तक और भुजाओं आदि पर लगाया जाता है।

উদাহরণ : महात्माजी ने बीमार बच्चे के शरीर पर भभूत लगाया।

সমার্থক : बभूत, भभूत, भभूति, भूति


অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :

కుంకుమను పోలి వున్న తెల్లటి పొడి

మహాత్మాజీ రోగగ్రస్తమైన పిల్లల శరీరం మీద విభూది రాశాడు.
విభూతి, విభూది

ಯಾವುದಾದರು ಹೋಮ ಮೊದಲಾದವುಗಳ ಅಥವಾ ಯಾವುದಾದರು ಸಂತ, ಜಾದೂಗಾರರು ನೀಡುವಂತಹ ಭಸ್ಮ ಅದನ್ನು ಹಣೆ ಮತ್ತು ಭಜಗಳಿಗೆ ಹಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ

ಮಹಾತ್ಮಾಜೀಯವರು ರೋಗಗ್ರಸ್ತ ಮಕ್ಕಳ ಶರೀರಕ್ಕೆ ಭಸ್ಮವನ್ನು ಹಚ್ಚಿದರು.
ಭಸ್ಮ, ವಿಭೂತಿ

କୌଣସି ଯଜ୍ଞ ଆଦିର ବା କୌଣସି ସନ୍ଥ, ଗୁଣିଆ ଆଦିଙ୍କଦ୍ୱାରା ଦିଆ ଯାଇଥିବା ଯେଉଁ ଭସ୍ମକୁ ମୁଣ୍ଡ ଏବଂ ବାହୁ ଆଦିରେ ଲଗାଯାଏ

ବେମାର ପିଲା ଦେହରେ ମହାତ୍ମା ବିଭୂତି ଲଗାଇଲେ
ବିଭୂତି

एखादा हवन इत्यादीचा किंवा एखाद्या साधू, संत इत्यादीने दिलेला भस्म जो कपाळाला किंवा अंगाला लावला जातो.

साधूने आजारी मुलाच्या अंगाला अंगारा लावला.
अंगारा, भस्म, रक्षा, राख, विभूती

কোনও হোম ইত্যাদির বা কোনও সাধু, ওঝা ইত্যাদির দ্বারা দেওয়া ভস্ম যা মাথা ও বাহু ইত্যাদিতে লাগানো হয়

"সাধু অসুস্থ বাচ্চার শরীরে ভিভূতি লাগিয়ে দিল"
ভিভূতি

ஒன்றை தலை மற்றும் புஜங்களின் மீது பூசிக்கொள்ளும் ஏதாவது ஒரு ஹோமத்திலிருந்து துறவி மூலமாக கொடுக்கப்பட்ட ஒரு பொருள்

மகாத்மாஜி நோய்வாய்ப்பட்ட குழந்தையின் உடலில் விபூதி இடுகிறார்
தின்னூறு, திருநீறு, துன்னூறு, விபூதி

ഏതെങ്കിലും ഹോമം നടത്തിയത് അല്ലെങ്കില്‍ ഏതെങ്കിലും സന്യാസി മുതലായവര്‍ നല്‍കിയ ഭസ്മം അത് കൈകാലുകളിലും നെറ്റിയിലും അണിയുന്നു

മഹാത്മജി സുഖമില്ലാത്തകുട്ടിയുടെ ശരീരത്തില്‍ വിഭൂതി ചാര്‍ത്തി
വിഭൂതി
৩. संज्ञा / अवस्था
    संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / गुण

অর্থ : महान होने की अवस्था या भाव।

উদাহরণ : हिन्दी साहित्य में प्रेमचन्द की महानता को झुठलाया नहीं जा सकता।

সমার্থক : अजमत, अज़मत, अधिकाई, ईशिता, ईशित्व, गुरुता, गुरुत्व, गौरव, गौरवपूर्णता, तशरीफ, तशरीफ़, प्रभुता, प्रभुत्व, बड़प्पन, बड़ाई, बिरद, बुज़ुर्गी, बुजुर्गी, महत, महत्, महत्त्व, महत्व, महानता, महिमा, वर्चस्व, श्रेष्ठता


অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :

ఉన్నతమైనది

హిందీ సాహిత్యంలో ప్రేమ్ చంద్ యొక్క గొప్పతనాన్ని చెప్పడంలోఅతిశయోక్తి లేదు.
కీర్తి, గొప్పతనం, ఘనత, ప్రశంస, శ్రేష్ఠమైనది

ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯನ್ನು ಹೊಂದುವ ಅವಸ್ಥೆ ಅಥವಾ ಭಾವ

ಹಿಂಧೂ ಸಾಹಿತ್ಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರೇಮಚಂದರ ಗೌರವವನ್ನು ಸುಳ್ಳೆಂದು ಸಿದ್ಧ ಮಾಡುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
ಗೌರವ, ಗೌರವಪೂರ್ಣತೆ, ಪ್ರಭುತ್ವ, ಮಹಾನ್, ಶ್ರೇಷ್ಠತೆ

ମହାନ୍‌ ହେବାର ଅବସ୍ଥା ବା ଭାବ

ହିନ୍ଦୀ ସାହିତ୍ୟରେ ପ୍ରେମ୍‌ଚାନ୍ଦଙ୍କ ମହାନତାକୁ ଟଳାଇ ହେବନାହିଁ
ଗୁରୁତା, ଗୁରୁତ୍ୱ, ଗୌରବ, ବଡ଼ପଣ, ବଡ଼ିମା, ମହତ୍ୱ, ମହାନତା, ମହିମା, ଶ୍ରେଷ୍ଠତ୍ୱ

महान असण्याची स्थिती.

त्यांची महत्ता त्यांच्या कार्याने सिद्ध होते.
थोरपण, थोरपणा, थोरवी, महंतपण, महत्ता, महानता, महिमा, माहात्म्य, मोठेपण

The property possessed by something or someone of outstanding importance or eminence.

greatness, illustriousness

মহান হওয়ার অবস্থা বা ভাব

হিন্দী সাহিত্যে প্রেমচাঁদের মাহাত্ম্য উপেক্ষা করা যায় না
গুরত্ব, গৌরব, গৌরবপূর্ণতা, মহিমা, মাহাত্ম্য, শ্রেষ্ঠত্য

தெய்வீகத் தன்மையும் உயர்வாக மதிக்ககூடிய தன்மையும் கொண்டது.

கங்கையின் தண்ணீர் புனிதம் நிறைந்தது
தூய்மை, புனிதம்

മഹാന്‍ ആവുന്ന അവസ്ഥ അല്ലെങ്കില്‍ ഭാവം.

ഹിന്ദി സാഹിത്യത്തില്‍ പ്രേംചന്ദിന്റെ മാഹാത്മ്യം അസത്യമാണെന്നു നമുക്കു്‌ ഒരിക്കലും പറയുവാന് സാധിക്കുകയില്ല.
കുലീന വര്ഗ്ഗം, മഹാമനസ്കത, സ്വഭാവ മാഹാത്മ്യം
৪. संज्ञा / अवस्था

অর্থ : मान, मात्रा आदि में अधिक होने की अवस्था या भाव।

উদাহরণ : धन की अधिकता से वह घमण्डी हो गया है।
मण्डी में धान की भरमार है।

সমার্থক : अगाधता, अति, अतिरेक, अत्यंतता, अत्यन्तता, अधिकता, अधिकाई, अधिशेष, अफजूँ, अफ़जूँ, अमितता, अमिता, अमिति, अहिलव, आधिक्य, इफरात, इफ़रात, ज़्यादती, ज्यादती, पटलता, प्रकर्ष, बढ़ती, बहुतायत, बहुलता, बाढ़, बाहुल्य, भरमार, शिद्दत, सरप्लस, सर्प्लस


অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :

ఎక్కువగా కలిగే భావన.

ధనము అధికం వలన అతడు గర్విష్ఠి అయ్యాడు.
అత్యంతము, అధికం, అనంతము, అపారము, అమితము, ఆధిక్యము, పెక్కువ, బాహుళ్యము, హెచ్చు

ଅଧିକ ହେବାର ଅବସ୍ଥା ବା ଭାବ

ଧନର ଆଧିକ୍ୟରୁ ସେ ଗର୍ବୀ ହୋଇଗଲା
ଅଧିକତା, ଅମିତତା, ଅସୀମତା ଅନନ୍ତତା, ଆଧିକ୍ୟ, ବହୁଳତା

ಯಾವುದೇ ವಿಷಯ ಅಥವಾ ಸಂಗತಿ ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿರುವಿಕೆ

ಬ್ರಷ್ಟಾಚಾರದಿಂದಾಗಿ ಅತ್ಯಧಿಕ ಹಣ ಶ್ರೀಮಂತರಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿದೆ.
ಅತ್ಯಧಿಕ, ಅಧಿಕ

अधिक प्रमाणात असण्याचा भाव.

पैशाचे आधिक्य असल्याने त्याला नवा व्यापार सहज सुरू करता आला.
पृष्ठवंशीय प्राण्यात, पक्षी व वटवाघूळ प्राण्यात, अंतरिक्ष अनुकूलन प्रकर्षाने दिसते.
अधिकता, अधिकपणा, आधिक्य, प्रकर्ष, बहुलता, बाहुल्य

The state of being more than full.

excess, overabundance, surfeit

অধিক হওয়ার অবস্থা বা ভাব

ধনের আধিক্যের জন্য ও অহঙ্কারী হয়ে গেছে
অনন্ততা, অমিততা, আতিশয্য, আধিক্য

எண்ணிக்கை, தன்மை, அளவு முதலியவற்றைக் குறித்து வரும்போது அதிகமாகவோ நிறையவோ கூடுதலாகவோ இருக்கும் நிலை

செல்வசெழிப்பின் மிகுதியால்அவன் கர்வமாகிவிட்டான்
அதிகம், நிறைவு, மிகுதி

അധികമാകുന്ന അവസ്ഥ അല്ലെങ്കില്‍ ഭാവം.

ധനത്തിന്റെ ആധിക്യം നിമിത്തം അവന്‍ അഹങ്കാരിയായി മാറി.
ആധിക്യം, ബാഹുല്യം
৫. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / पौराणिक वस्तु

অর্থ : एक दिव्यास्त्र जिसका वर्णन रामायण में मिलता है।

উদাহরণ : विश्वामित्र ने राम को विभूति प्रदान की थी।


অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :

ରାମାୟଣରୁ ମିଳୁଥିବା ଗୋଟିଏ ଦିବ୍ୟାସ୍ତ୍ର

ବିଶ୍ବାମିତ୍ର ରାମଙ୍କୁ ବିଭୂତି ପ୍ରଦାନ କରିଥିଲେ
ବିଭୂତି

একটি দিব্যাস্ত্র যেটির বর্ণনা রামায়ণে পাওয়া যায়

"বিশ্বামিত্র রামকে বিভূতি প্রদান করেন।"
বিভূতি

രാമായണത്തില്‍ വര്ണ്ണിക്കുന്ന ഒരു ദിവ്യാസ്ത്രം

വിശ്വാമിത്രന്‍ രാമന്‍ വിഭൂതി നല്കി അനുഗ്രഹിച്ചു
വിഭൂതി
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।