অর্থ : गले के ऊपर के अंग का अगला भाग।
উদাহরণ :
राम का चेहरा खुशी से दमक रहा था।
इन बच्चों की शक्ल आपस में बहुत मिलती है।
आप ज़रा रुख़ से नक़ाब तो हटाइए।
সমার্থক : आनन, आस्य, चेहरा, मुँह, मुख, मुख मंडल, मुखड़ा, रुख़, वदन, शकल, शक्ल, सूरत
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
ಗಂಟಲ ಮೇಲಿನ ಭಾಗ ಅಥವಾ ಮುಂದಿನ ಭಾಗ
ರಾಮನ ಮುಖ ಸಂತೋಷದಿಂದ ಮಿನುಗುತ್ತಿತ್ತು ಈ ಮಕ್ಕಳ ಮುಖದಲ್ಲಿ ಪರಸ್ಪರ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಇದೆನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಮುಖದ ಮುಸುಕನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿThe front of the human head from the forehead to the chin and ear to ear.
He washed his face.অর্থ : किसी वस्तु आदि के सामने का या अग्र भाग या वह भाग जिधर से उसका उपयोग हो।
উদাহরণ :
इस कम्प्यूटर का मुँह मेरी तरफ घुमा दो।
मुहम्मद शाह के घर का रुख़ किधर है?
সমার্থক : आस्य, चेहरा, मुँह, मुख, रुख़
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
The striking or working surface of an implement.
faceকোনো বস্তু ইত্যাদির সামনের বা অগ্রভাগ বা সেই ভাগ যেদিক থেকে বস্তুটির ব্যবহার হয়
"এই কম্পিউটারের মুখটা আমার দিকে ঘুরিয়ে দাও"ഏതെങ്കിലും വസ്തു മുതലായവയുടെ അടുത്തുള്ള അല്ലെങ്കില് അറ്റത്തുള്ള അല്ലെങ്കില് അതിനെ ഉപയോഗിക്കാന് സാധ്യമാക്കുന്ന ഭാഗം.
മുഹമ്മദ്ഷായുടെ വീടിന്റെ മുന്വശം എവിടെയാണ്?অর্থ : चेहरे या मुख की आकृति से प्रकट होने वाले मन के भाव।
উদাহরণ :
पिताजी का रुख़ देखकर मैं सहम गई।
সমার্থক : एक्प्रेशन, भावाभिव्यक्ति, रुख़
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
ଚେହେରା ବା ମୁଁହର ଆକୃତିରୁ ପ୍ରକଟ ହେଉଥିବା ମନର ଭାବ
ବାପାଙ୍କ ଚେହେରା ଦେଖି ମୁଁ ଭୟଭୀତ ହୋଇଗଲିമുഖത്തിലൂടെ പ്രകടമാക്കുന്ന മനസ്സിന്റെ കോപഭാവം
അച്ഛന്റെ തീക്ഷണഭാവം കണ്ട് ഞാന് മിണ്ടാതിരുന്നുঅর্থ : शरीर की वह स्थिति जिसके द्वारा चित्त का भाव प्रकट होता है।
উদাহরণ :
सहयात्री की चेष्टाएँ देख हम सतर्क हो गए।
সমার্থক : अंदाज, अंदाज़, अध्यवसान, अन्दाज, अन्दाज़, आँगिक, आंगिक, चेष्टा, रुख़, हाव-भाव, हावभाव
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
चेहर्यावर उमटणारा मानसिक स्थितीचा निदर्शक असा विशेष.
ही गोष्ट ऐकताच प्रेक्षकांच्या चेहर्यावर आश्चर्याचा भाव उमटला.অর্থ : मुँह के दोनों ओर हड्डी और कनपटी के बीच का कोमल भाग।
উদাহরণ :
धूप से उसके गाल लाल हो गए हैं।
সমার্থক : अलिक, कपोल, गाल, रुख़
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
Either side of the face below the eyes.
cheekமுகத்தின் பக்கவாட்டில் கண், வாய், காது ஆகிய மூன்றுக்கும் நடுவில் உள்ள சதைப்பற்று மிகுந்த பகுதி.
வெட்கத்தினால் அவளுடைய கன்னங்கள் சிவக்கின்றதுঅর্থ : बेंत की तरह का एक प्रसिद्ध पौधा जिसकी डंठलों से कलमें, चटाइयाँ आदि बनती हैं।
উদাহরণ :
श्याम नरकट की कलम से लिख रहा है।
সমার্থক : इक्ष्वांलिका, दीर्घवंश, नड़, नरकट, नरकल, नरकस, नरकुल, नरसल, पत्राढ्य, राम-बान, रामबान, रुक्ष, वृहन्नाल
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
ବେତ ଭଳି ଏକ ପ୍ରକାରର ପ୍ରସିଦ୍ଧ ବୁଦାଳିଆଗଛ ଯାହାର ଶାଖାରୁ କଲମ, ଆସନଆଦି ତିଆରି ହୁଏ
ଶ୍ୟାମ ନରକଟ କଲମରେ ଲେଖୁଛିಬೆತ್ತದ ಬಳ್ಳಿಯ ತರಹದ ಪ್ರಸಿದ್ಧವಾದ ಗಿಡ ಅದರ ಬಡಿಗೆಯಿಂದ ಲೆಕ್ಕಣಿಕೆ ಮೊದಲಾದವುಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ
ಶ್ಯಾಮನು ಲಾಳದ ಕಡ್ಡಿಯಿಂದ ಲೆಕ್ಕಣಿಕೆಯನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.Grasslike or rushlike plant growing in wet places having solid stems, narrow grasslike leaves and spikelets of inconspicuous flowers.
sedgeപുല്ല് വര്ഗ്ഗത്തില്പെട്ട ഒരു പുല്ല് അതിന്റെ തണ്ട് കൊണ്ട് പലതരം എഴുത്ത് സാധനങ്ങള് ഉണ്ടാക്കുന്നു
ശ്യാം കോരപ്പുല്ലിന്റെ തണ്ട് കൊണ്ട് എഴുതിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നുঅর্থ : क्षितिज वृत्त के चार माने हुए विभागों में से किसी एक ओर का विस्तार।
উদাহরণ :
मेरा घर यहाँ से उत्तर दिशा में है।
हवा का रुख बदल गया है।
সমার্থক : ककुभ, ककुभा, दिक्, दिशा, रुख़
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
The spatial relation between something and the course along which it points or moves.
He checked the direction and velocity of the wind.অর্থ : किसी काम या बात के संबंध में मनुष्य का वह मनोगत भाव जो उसे कुछ करने या न करने के लिए प्रवृत्त करता है।
উদাহরণ :
चीन के रुख़ के अनुसार ही भारत ने उसका जवाब दिया।
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
ಯಾವುದೋ ಕೆಲಸ ಅಥವಾ ಮಾತಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಮನುಷ್ಯನ ಮನಸ್ಸಿನ ಭಾವನೆಯು ಅವರನ್ನು ಏನನ್ನಾದರೂ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಮಾಡದೆ ಇರಲು ಪ್ರವೃತ್ತಗೊಳಿಸುವುದು
ಚೀನಾ ದೇಶದ ನಡಾವಳಿ ಅನುಸಾರವಾಗಿ ಭಾರತವು ಅದಕ್ಕೆ ಉತ್ತರ ನೀಡುತು.କୌଣସି କାମ ବା କଥାରେ ସମ୍ବନ୍ଧାନ୍ବିତ ମନୁଷ୍ୟର ସେହି ମନୋଗତ ଭାବ ଯାହା ତାକୁ କିଛି କରିବା ବା ନକରିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରବୃତ୍ତ କରିଥାଏ
ଚୀନର ରୁକ୍ଷତା ଅନୁସାରେ ଭାରତ ଏହାର ଜବାବ୍ ଦେଲାA complex mental state involving beliefs and feelings and values and dispositions to act in certain ways.
He had the attitude that work was fun.কোনও কাজ বা বিষয় সম্পর্কে মানুষের মনোগত ভাব যা তাকে কিছু করা বা না করার জন্য প্রবৃত্ত করে
"চীনের হাবভাব দেখে ভারত তার জবাব দিয়েছে।"