অর্থ : रस्सी के आकार की वह नली जो एक ओर गर्भ के बच्चे की नाभि से और दूसरी ओर गर्भाशय से मिली होती है।
উদাহরণ :
बच्चे को गर्भावस्था में गर्भनाल के द्वारा ही पोषक तत्व मिलता है।
সমার্থক : आँवल नाल, गर्भनाल, नाभि रज्जु, नारा, नाल
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
గర్భంలోని పిల్లలకు పోషకాలను అందించే పేగు
గర్భంలో ఉన్న పిల్లలకు గర్భనాళం ద్వారా పోషకపదార్థాలను ఇచ్చేది.गर्भाशयापासून अर्भकाच्या बेंबीला जोडलेली नलिका, ही प्रसूतीच्या वेळी अपत्य गर्भाशयापासून वेगळे करण्यासाठी कापतात.
गर्भाला नाळेद्वारे पोषक द्रव्ये मिळत असतातചരട് പോലത്തെ ഒരു നാളിക അതിനെ ഒരറ്റം ഗര്ഭസ്ഥ ശിശുവിന്റെ പൊക്കിളുമായും മറ്റേയറ്റം ഗര്ഭാശയവുമായി ബന്ധിച്ചിരിക്കും; കുട്ടിക്ക് ഗര്ഭാവസ്ഥയില് പൊക്കിള് കൊടിയിലൂടെ ഭക്ഷണം ലഭിക്കുന്നു
অর্থ : मनुष्य जाति के जीवों के दो भेदों में से एक जो गर्भ धारण करके संतान उत्पन्न कर सकती है।
উদাহরণ :
आज की महिलाएँ हर क्षेत्र में पुरुषों की बराबरी कर रही हैं।
সমার্থক : अंगना, अबला, औरत, ज़न, जोषिता, तनु, तिय, तिरिया, तीव, त्रिया, नारी, बैयर, भाम, भामा, भामिनी, महिला, मानवी, मानुषी, मेहना, योषिता, रमणी, लुगाई, लोगाई, वनिता, वामा, वासिता, वासुरा, सुनंदा, सुनन्दा, स्त्री
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
தான் சார்ந்த இனத்தை தோற்றிவிக்கும் பிரிவு.
இன்று பெண் ஒவ்வொரு துறையிலும் ஆணுக்கு நிகராக இருக்கிறாள்ഗര്ഭം ധരിച്ചു സന്താനോല്പത്തിക്കു സാധിക്കുന്ന മനുഷ്യ ജാതിയിലെ രണ്ടു ഭേദങ്ങളില് ഒന്നു.
ഇന്നത്തെ മഹിളകള് എല്ലാ മണ്ഡലങ്ങളിലും പുരുഷന്മാര്ക്കു തുല്യരായിരിക്കുന്നു.অর্থ : कालीन बुनने का एक औज़ार।
উদাহরণ :
कालीन बुनते समय तहरी टूट गई।
সমার্থক : ढरकी, तहरी, ताहिरी, भरनी
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
Bobbin that passes the weft thread between the warp threads.
shuttleവിരിപ്പ് തുന്നുന്ന ഒരു ഉപകരണം.
വിരിപ്പ് തുന്നുന്ന സമയത്ത് നെയ്ത്തു കോള് പൊട്ടിപ്പോയി.অর্থ : नदी, जलाशय, वर्षा आदि से मिलने वाला वह द्रव पदार्थ जो पीने, नहाने, खेत आदि सींचने के काम आता है।
উদাহরণ :
जल ही जीवन का आधार है।
সমার্থক : अंध, अंबु, अंभ, अक्षित, अन्ध, अपक, अम्बु, अर्ण, अस्र, आब, इरा, उदक, उदक्, ऋत, कांड, काण्ड, कीलाल, घनरस, घनसार, जल, तपोजा, तामर, तोय, दहनाराति, धरुण, नलिन, नीर, नीवर, पय, पानी, पुष्कर, योनि, रेतस्, वसु, वाज, वारि, शबर, शवर, शवल, सलिल, सवर, सवल
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
നദി, ജലാശയം, മഴ തുടങ്ങിയവ കൊണ്ടു കിട്ടുന്ന ജല സമ്പത്തുകൊണ്ടു കുടി, കുളി, വയല് തുടങ്ങിയവയിലെ ആവശ്യങ്ങള് നിറവേരുന്നു.
വെള്ളം ജീവന്റെ ആധാരമാണു്.অর্থ : जो ईश्वर से संबंधी हो या ईश्वर का।
উদাহরণ :
भक्तिकालीन संत कवियों ने ईश्वरीय ज्ञान के प्रचार-प्रसार पर बल दिया।
সমার্থক : इलाही, इसरी, ईश्वरी, ईश्वरीय, ईसरी, दैवी, परमेश्वरी
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
దైవపరమైన.
భక్తి యుగంలోని ధర్మాత్ములు దైవసంబంధమైన ప్రచారంపై దృష్టిని పెట్టారుದೇವರಿಗೆ ಸಂಬಂದಿಸಿದುದು
ಆ ಸ್ವಾಮೀಜಿಯಲ್ಲಿ ದೈವಿಕ ಶಕ್ತಿ ಇದೆ.যা ঈশ্বেরর সঙ্গে সম্পর্কযুক্ত বা ঈশ্বরের
ভক্তি আন্দোলনের সময়কার সাধু কবিরা ঈশ্বরীয় জ্ঞানের প্রসার ঘটিয়েছিলেনகளங்கம் எதுவும் இல்லாத தூய்மை.
கவிஞர்கள் பரிசுத்தமான செய்திகளை பிரசாரம் செய்தனர்অর্থ : जो मानव संबंधी हो।
উদাহরণ :
दूसरों की सहायता करना मानवीय कार्य है।
সমার্থক : इंसानी, इनसानी, इन्सानी, पौरुषेय, मानवी, मानवीय, मानुषिक
অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ :
ಮಾನವನಿಗೇ ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಉತ್ತಮ ಗುಣಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದುದು
ಬೇರೆಯವರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದು ಮಾನವೀಯ ಗುಣமனிதன் சக மனிதனின் மீது காட்டும் பரிவும் இரக்கமும் கலந்த உணர்வு.
அடுத்தவற்களுக்கு உதவுவது மனிதாபிமான செயல்മനുഷ്യ സംബന്ധമായ.
മറ്റുള്ളവരെ സഹായിക്കുക മാനുഷികമായ കാര്യമാണ്.