अर्थ : जो बीच में इधर-उधर झुका या घूमा हो।
उदाहरण :
इस मन्दिर पर जाने का रास्ता घुमावदार है।
आप यहाँ से टेढ़े रास्ते से जाएँगे तो गाँव जल्दी पहुँच जाएँगे।
पर्यायवाची : अटित, उँकारी, कुंचित, घुमावदार, टेढ़ा, टेढ़ा मेढ़ा, टेढ़ा-मेढ़ा, ताबदार, प्रतिकुंचित, प्रतिकुञ्चित, बंक, बंकट, बंकिम, बंगा, बल खाता, बलखाता, मोड़दार, वंक, वक्र, वङ्क, वाम
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ತಿರುವುಮುರುವುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ರಸ್ತೆ
ಈ ದೇವಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋಗುವ ರಸ್ತೆ ಕುಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ.काही निश्चत दिशा, आकार इत्यादी नसलेला.
अतिभारी जमिनीत बीटरूटची लागवड केल्यास मुळाचा आकार वेडावाकडा होतो.நேராக இல்லமால் இங்கேயும் அங்கேயும் நெழிந்து செல்வது.
இந்த கோயிலுக்கு செல்லும் வழி வளைந்திருக்கிறதுഇടയിലെവിടെയോ അവിടെയും ഇവിടെയുമായി വളഞ്ഞത്
ഈ അമ്പലത്തിലേക്കുള്ള വഴി വിഷമകരമാണ്.अर्थ : टेढ़े होने की अवस्था या भाव।
उदाहरण :
कारीगर तार के टेढ़ेपन को दूर कर रहा है।
पर्यायवाची : टेढ़ाई, टेढ़ापन, तिरछापन, बाँक, बाँकपन, बांक, बांकपन, भंग, भङ्ग, वक्रता
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ವಕ್ರ ದೃಷ್ಟಿ ಹೊಂದುವ ಸ್ಥಿತಿ ಅಥವಾ ಭಾವನೆ
ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ವಕ್ರದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದ.अर्थ : वह गुण जो बुरा हो।
उदाहरण :
व्यक्ति को दुर्गुणों से बचना चाहिए।
पर्यायवाची : अगुण, अपकृष्टता, अपगुण, अबतरी, अवगुण, इल्लत, ऐब, कमी, खराबी, ख़राबी, ख़ामी, खामी, खोट, दुर्गुण, दोष, नुकता, नुक़ता, नुक़्ता, नुक़्स, नुक्ता, नुक्स, पै, बुराई, विकार, विकृति
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ഗുണമെന്നു കരുതിയതു ചീത്ത ആയ അവസ്ഥ.
വ്യക്തികള് സദ്ഗുണശീലരാകണം.अर्थ : वह कार्य जो लापरवाही या ग़लत विचार के कारण होता है।
उदाहरण :
रमा ने अपने पिता से अपनी भूल की क्षमा माँगी।
पर्यायवाची : अनुबंध, अनुबन्ध, अपचार, अपराध, अशुद्धि, कारस्तानी, कारिस्तानी, कुसूर, खता, ख़ता, गलती, ग़लती, चूक, त्रुटि, नागा, नुक़्स, नुक्स, भूल, विपर्यय
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ശ്രദ്ധയില്ലാതെയോ തെറ്റിയോ സംഭവിക്കുന്നതു്.
നിങ്ങള്ക്കു് ഈ അശ്രദ്ധയുടെ ശിക്ഷ തീര്ച്ചയായും ലഭിക്കും.രമ തന്റെ പിതാവിനോടു പറഞ്ഞു ഈ തെറ്റു പൊറുക്കണമെന്നു്.