अर्थ : * परिचित रूप से या परिचय के आधार पर अपने ज्ञान से।
उदाहरण :
मैं महेश को अच्छी तरह जानता हूँ।
पर्यायवाची : अच्छी तरह, अच्छी तरह से
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
अर्थ : * बिना दुख आदि के या बिना आहत हुए।
उदाहरण :
मेरे मजाक को अच्छी तरह लीजिए।
पर्यायवाची : अच्छी तरह, अच्छी तरह से
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
இவ்வளவு ஆன பின்பும்
நான் அவனைப் போக வேண்டாம் என்று சொன்னேன் இருப்பினும் அவன் அங்கு சென்றான்.अर्थ : अच्छी तरह से या ऐसा जो प्रशंसा के योग्य हो।
उदाहरण :
आज सचिन ने अच्छा खेला।
पर्यायवाची : अच्छा, अच्छी तरह, अच्छी तरह से, टनाटन, बढ़िया, सुचारु रूप से
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
अर्थ : जैसा चाहिए उस तरह से या उचित रीति से।
उदाहरण :
उसका निशाना ठीक लगा।
इस जीव के अंग ठीक से विकसित नहीं हैं।
पर्यायवाची : अच्छी तरह, अच्छी तरह से, ठीक, ठीक से, सुचारु रूप से
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ଯେମିତି ଦରକାର ସେହି ଭଳି ଭାବରେ ବା ଠିକ୍ ରୂପେ
ଶିକାରୀଟିର ଲକ୍ଷ୍ୟ ଠିକ୍ ରୂପେ ଭେଦ କଲାଏହି ଜୀବର ଅଙ୍ଗ ଠିକଭାବେ ବିକଶିତ ହୋଇନାହିଁTo a suitable or appropriate extent or degree.
The project was well underway.अर्थ : * सावधानी या शिष्टाचार के साथ।
उदाहरण :
आपके बेटे ने मेरे साथ अच्छी तरह बात की।
पर्यायवाची : अच्छी तरह, अच्छी तरह से, सुचारु रूप से
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ସାବଧାନତା ବା ଶିଷ୍ଟାଚାର ସହିତ
ଆପଣଙ୍କ ପୁଅ ମୋ ସହିତ ଭଲଭାବେ କଥା ହେଲାശ്രദ്ധയോടെ അല്ലെങ്കില് മര്യാദയോടെ
താങ്കളുടെ മകന് എന്നോട് നല്ലരീതിയില് സംസാരിച്ചു